Alors là, je tiens à féliciter ce petit député francais pour ce manque de tact, et l'erreur diplomatique la plus hot de l'histoire du monde.
Lorsque le ministre Jean Charest est arrivé en France, ce député voulant lui demander s'il n'était pas trop fatigué après son voyage, lui a dit: "J’espère que vous n’avez pas trop la plotte à terre."
Et là, il est important de préciser que pour un québecois cette expression n'existe pas, et qu'elle ne veut absolument pas dire: "êtes-vous fatigués".
Petite lecon de québecois: une plotte = vagin. Traduction: "J’espère que vous n’avez pas trop la vulve au sol."
Bref, vraiment les québecois sont très choqués devant tant d'impolitesse et de vulgarité. Et ce petit député est la risée francaise.
Lecon finale: arrêtez d'utiliser des mots lorsque l'on ne les comprend pas!
2 commentaires:
J'adooooooore !!! Je ne connaissais pas l'anecdote (Quand est-ce que c'est arrivé ?), mais je serai curieux de savoir quel est le nom de ce brave homme qui soigne aussi bien l'accueil de ses hôtes. A mon avis, c'est un politique de gauche qui s'est gentiment fait refiler le tuyau par un politique de droite...
A plus
Lionel
Hey non, ce député et bien de l'ump. Voilà un petit article qui le prouve:
http://www.editionbeauce.com/actualites.asp?nID=7084&Cat=5
Enregistrer un commentaire